Ở Hamburg, thời gian đã dừng lại

1123

Ít nhất là với những người hâm mộ của Hamburger SV (hay HSV).

Dân Hamburg, hay chính xác hơn là một nửa số dân tự nhận mình là người Hamburg có một niềm tự hào, đội bóng đá Hamburger SV, biệt danh là Khủng long (Der Dinosaurier) hay Quần đùi đỏ (Die Rothosen). Một nửa còn lại dành tình yêu cho FC St.Pauli. HSV thì chơi ở Bundesliga, St.Pauli thì chơi ở Bundesliga 2 (giải hạng nhì của Đức, giống như Championship của Anh hay La Liga B của Tây Ban Nha hay Serie B của Ý hay Ligue 2 của Pháp). So với Bayern Munich hay Dortmund, HSV dù có một bề dày thành tích truyền thống khiêm tốn hơn, suốt 130 năm tồn tại họ đã 6 lần vô địch Đức, 3 cúp Quốc gia Đức (DFB-Pokal), 1 cúp C1 vào năm 1983. Nhưng từ khi Bundesliga ra đời vào năm 1963, HSV là đội bóng duy nhất chưa bao giờ xuống hạng, ngay cả Bayern Munich vốn sừng sỏ như thế cũng không thể giữ được kỉ lục ấy vì tới 1965 họ mới tham gia Bundesliga. HSV cũng là CLB giàu truyền thống thứ 5 của Đức,

Cơ bản mà nói, HSV bây giờ giống Leeds United hay Nottingham Forest của bên Anh ngày trước, từng có một thời quá khứ hào hùng nhưng giờ đây chỉ còn là cái bóng của chính mình. Nhiều năm qua, HSV chật vật để trụ hạng tại Bundesliga. Tính tới mùa giải 2017-2018, HSV đã 2/5 lần kết thúc mùa giải ở vị trí gần bét bảng xếp hạng. Họ trụ hạng thành công nhờ thắng 2 trận play-off trong vòng 5 năm qua. Có cảm giác ở Bundesliga lúc này HSV như một kẻ sống vật vờ, chưa bao giờ là đội mạnh nhưng lại sống dai nhách và ngạo nghễ duy trì sự hiện diện tại giải đấu cao nhất của Đức suốt 55 năm qua. Vậy nên ở sân Volkspark của HSV mới có một bảng đồng hồ điện tử đếm thời gian của họ ở giải đấu này.

Vậy mà chiếc đồng hồ ấy đã dừng lại vào thứ 7 tuần trước, sau vòng đấu cuối cùng của Bundesliga. Đó là một vòng đấu kịch tính, mặc cho Bayern đã vô địch trước vài vòng, cuộc chiến dành vé ra châu Âu và cuộc chiến trụ hạng vẫn chưa đến hồi ngã ngũ. HSV ở cuộc chiến thứ hai, cạnh tranh với Wolfsburg vị trí thứ 16, vị trí để tham dự trận đấu play-off với đội thứ 3 của 2.Bundesliga dành vé chơi ở Bundesliga. HSV không tự quyết được số phận của mình, họ đứng ở vị trí thứ 17, thua Wolfsburg 2 điểm và phải chiến đấu hết mình trong khi cầu cho Wolfsburg thua cuộc trước FC Koln, đội bóng xem như đã rớt hạng.

1_9

HSV thắng Borussia Monchengladbach 2-1, nhưng Wolfsburg cũng thắng Koln 4-1. Và thế là lần đầu tiên sau 55 năm, HSV rớt hạng. Kỉ lục 55 năm ở Bundesliga chấm dứt, toàn sân Volkspark chìm trong khói và tiếng la ó giận dữ, cả đội HSV thất vọng. Quá tam ba bận, HSV không thể lặp lại kì tích trong các năm 2014, 2015 khi họ kết thúc ở vị trí 16 và chiến thắng ở loạt play-off. Đó là kết quả của một mùa giải không thể tệ hơn, 34 trận đấu, 8 chiến thắng và chỉ có 31 điểm. Không có phép màu cho Hamburger SV nữa.

Và bảng đồng hồ điện tử đã dừng lại. Bảng đồng hồ điện tử đã đi vào huyền thoại của Hamburg nay không còn nhảy số tính thời gian nữa. Nó dừng lại ở 54 năm, 261 ngày, 0 giờ, 36 phút và 2 giây. Bảng đồng hồ sẽ dừng ít nhất 1 năm trước khi đếm lại từ con số 0 khi HSV trở lại Bundesliga lần tới.

hsv-uhr

Tối thứ 7 hôm ấy, ở Hamburg có một màu buồn, mặc cho lễ hội sinh nhật cảng Hamburg đang diễn ra rôm rả, những người mặc áo xanh của Hamburg mang gương mặt buồn. Là một người sống ở Hamburg và từng đến xem HSV ngay tại sân Volkspark, tôi cũng cảm thấy chút tiếc nuối. Chẳng ngờ trận thắng Stuttgart 3-1 vào cuối tháng 10 ấy là lần cuối cùng được xem HSV đá ở Bundesliga. Cái không khí sôi nổi cuồng nhiệt vốn có vào cuối tuần giờ cũng sẽ vơi đi phần nào chăng?

HSV sẽ có nhiều việc phải làm vào mùa giải sau nếu muốn quay trở lại Bundesliga. Nhưng trước măt, từ góc nhìn một người xem bóng đá trung lập, việc HSV xuống chơi ở 2.Bundesliga năm sau không hẳn đã là chuyện buồn. Khi HSV chơi ở giải hạng nhì, họ sẽ gặp St.Pauli ít nhất 2 lần trong năm, và thế là trận derby Hamburg sẽ trở lại và bảo đảm sẽ rất hấp dẫn. Nghe giang hồ đồn derby Hamburg cũng rực lửa chả kém gì derby thành Milan, derby Manchester hay derby vùng Merseyside.

Dù sao đi nữa, dân Hamburg vốn lạc quan sau một vài ngày buồn bã đã vui vẻ trở lại. Họ làm party…nhân việc CLB con cưng bị xuống hạng, thậm chí là để vừa uống vừa cầu cho HSV sẽ trở lại Bundesliga. “Chúng ta sẽ trở lại” là câu nói thường thấy ở trên các poster ủng hộ HSV những ngày này, cũng như trong những dòng bình luận của dân Hamburg.

Và sau 2 trận derby Hamburg năm tới, biết đâu bảng đồng hồ ở Volksparkstadion sẽ hoạt động trở lại?  

nintchdbpict000405499902

(Ảnh: nguồn từ Internet)

Advertisements

‘Post A Letter’ Brings Back The Forgotten Joy Of Writing Letters

Published on Jutland Station on Apr 4, 2017.

http://www.jutlandstation.dk/post-a-letter-aarhus/

‘Post A Letter’ brings back the forgotten joy of writing letters

If you are a snail-mail lover, you are not alone in Aarhus. Every first Monday of the month you can meet with a group of aficionados to send letters and postcards to your friends and family.

Have you ever written a letter to your loved ones?

Many years ago, it could be foolish to ask this question. Obvious even. Letters were the only medium of communication, so billions of them were sent and received all over the world. However, nowadays if you ask this question, many will say no, especially youngsters who are more familiar with and prefer communicating via SMS, e-mail and messaging apps.

The habit of writing letters seems to be fading more and more in modern life. It’s a pity because the charm of receiving a letter in the post is a good feeling. The expectancy, the surprise. Fortunately, Caroline Schouboe Deleuran and Olivia Boe Mortensen decided to relive the habit and put it into fashion again, here in Aarhus, with their monthly ‘Post A Letter’ pop-up event.

2017 Mar - Post A Letter-19

Bringing old-school back into the game
‘Post A Letter’ (PAL) started in 2012 by a student on exchange in Aarhus. Today it is run by Deleuran and Mortensen, both 20-years-old. Close friends from their school days, they teamed up after falling in love with the event when writing their first letter back in 2014. They began supporting the previous organisers, but in January 2016 officially took over the position of main organisers.

“I just really love it. I love it so much, I wanted to keep it going, and I thought Olivia and I could do good things with this activity. And we think that we are doing quite well,” recalls Deleuran about her motivation when they took over the responsibility.

Caroline and Olivia, the girls behind the project.

PAL takes place every first Monday of the month at Café Smaglos in Aarhus. Anybody can stop by between 19:00 and 22:00, pick their paper and write letters or postcards to their loved ones. All stationery is sponsored by Post Nord, the joint postal service of Denmark and Sweden, and every participant receives three free stamps to send their letters to anywhere in the world.

Adding some creativity
Deleuran and Mortensen are in all the details. Days before the event, they go shopping to buy the stationery, including papers, pencils, glue and stickers, making creative envelopes from old magazines to save money and uphold a sustainable approach to the project.

When PAL is over the two collect, sort and count the letters. The addresses and stamps on each letter are carefully checked so that they don’t get lost before being taken to the postal service and sent on their way.

2017 Mar - Post A Letter-29

The biggest PAL in Denmark
Though PAL Aarhus has its sister in Copenhagen, organised on the first Tuesday of every month, Deleuran considers Aarhus to be the biggest letter-writing event in Denmark. There are usually 50-100 participants per event, which means the number of mails and postcards she and Mortensen collect can be up to 300.

PAL is definitely  growing. When Deleuran joined the event three years ago, there were only 20-25 attendees. The atmosphere was more relaxed, and at that time she could write as many letters as she wanted. More and more people now attend, which means the girls are quite busy. In the beginning it was mostly Danes who attended, but now the nationalities are diverse.

Showing up early and reserving your seat is a good idea these days.

Keeping the joy alive
Mortensen expresses that organising PAL means she can help people use their time to do something meaningful for their loved ones. Deleuran also mentions how they can share the joy of writing letters to other people, which is why the duo keeps this going. But they are not alone: they receive plenty of good feedback from participants expressing their joy at having been a part of the event.

PAL was even made into a short film by some multimedia students. And the event produces some curious stories – one attendee wanted only to write a letter to the White House to express her anger to President Trump.

The concept of writing a letter is an amazing thing. When you sit down, think, get creative and use your hands to write what you think, it means much more than a simple text message. And it doesn’t have to be a long letter; it can simply be a small drawing, but when sent to your dearest ones, it can mean a lot. It is a way of connecting with people that seems to be forgotten very easily nowadays.

If you are still in love with snail-mails, why not give ‘Post A Letter’ a try at their next event?

2017 Mar - Post A Letter-24

It was a different New Year in Hungary

Chia sẻ bên bàn ăn

Someone used to tell me that in Western society, Christmastime is for family and New Year time is for friends. When Barni, my Hungarian friend, invited me to his home for this New Year, I got the chance to see a Western New Year with my own eyes.

What’s there at New Year in Hungary?

Đốt pháo hoa năm mới

Like other European cultures, New Year is the time for parties, mostly house parties. I followed Barni to a few house parties hosted by his friends. These parties often have around 10 people, only for close friends or those who are important to the host. Guests often come with small presents for the host along a bottle of wine or champagne. In these parties, people usually have dinner, drink wine and talk. The parties normally last till midnight, especially on New Year’s Eve there is also time for firecrackers and fireworks. In many European countries, people are allowed to buy firecrackers and fireworks during New Year time for celebration. Coming from a place where firecrackers were prohibited long time ago and fireworks are only available for the state, it was an exciting experience for me to light the fireworks and see them lighting up the sky. Unlike our 15-minute firework show back home, stepping into New Year in Europe is to watch the fireworks set by your neighbors, your friends or any people in town for over 1 hour from all around. Families went out, with children getting excited with those light and sound, greeting their neighbors in smiles while saying “Boldog új évet” (Happy New Year in Hungarian). Since it is so easy to travel throughout Europe, many people welcome their New Year in other countries with their friend, like Alicja, my Polish friend who traveled from her hometown near the border of Poland and Czech Republic to Frankfurt in Germany to enjoy her New Year joy with friends whom she met during her exchange in France.

Bóc quà năm mới

Another New Year’s Day

On the first day of New Year, Barni told me to get dressed and follow his family to a New Year party. We drove for around 1 hour to Tahitótfalu, a small town outside Budapest. At first, I thought it was just a family visit as usual, but then it turned out to be different when we arrived. It was an annual gathering of life-long friends. Barni’s parents had some close friends since when they lived together in a same dorm. After graduation, they gather every year on the first day of New Year. The reunion hence becomes a tradition for over 30 years. Every year, they drive to Tahitótfalu, where Mrs.Márti, a friend of Barni’s parents lives, enjoy lencsefozelék (or lentils stew, made from lentils, stewed pork, beef or rabbit with yoghurt and onion). Hungarians believe that eating lencsefozelék New Year’s Day will bring them happiness, luck, health, sucess and love for a whole year. Especially, this lencsefozelék was made with rabbit hunted by Mr.Kecsi, another friend among them. He went hunting a few days before the day then brought the meat to Mrs.Márti to cook. After meal, everybody gathered in the living room, enjoyed desserts made by Mrs.Mária, another member, with tea and coffee. For this reunion, stories are essential, and seem to be endless too. People shared everything with each other, about life, work or interesting journeys over the past year. Sometiems, Mrs.Márti made some games for everyone, like a game when each person had to pick 3 cards from her deck to describe their own year, including what they expected last year, how their last year turned out and what they look forward to in this year. During the day I am here, there was never such a lack of laughter.

Món lencsefozelék
The delicious lencsefozelék

When Barni and his brother were born, they were brought to the reunion along with their parents, and their friends did the same. Therefore, Barni and their children have been friends since their childhood. Another F2 generation have grown up together in the friendship of their parents, being good friends for over 20 years. They might not see each other often but they help each other al ot in life, for example Barni’s job was introduced by one of his parents’ friend in the group. Or the F2 are helping one member of them to move to Budapest without the help of their parents.

Trò chơi mô tả năm qua bằng 3 tấm hình của bác Márti
How I told about my 2017 and my expectation for 2018

“They are like my 2nd family, though we don’t have any blood relation. For some people here, this reunion is the only chance to see each other in a year so though they may live far away from here or they may be busy, people still make time for this day and try to spend a whole day here”, said Barni. This year, due to family issue, one member could not come, he called to every single person to send greetings.

Mọi người quây quần chia sẻ với nhau

When people left, Mrs.Márti invited her friends to join her idea that everyday, each person will write what they are grateful for in life and drop it into a jar till the next year’s reunion when they open the jar and read this to everyone.

Nhóm bạn cùng gia đình ngày họp mặt

Though only being here as a guest, I could feel the warmth and hospitality from everyone. That made a different beginning for my 2018. On the way home, I somehow thought of stereotypes about Western society, about relationships, about friendship, about family. I just realized it is only a few weeks to Tet, Vietnamese Lunar New Year, which is the time for reunion.

Hungary, 2018 Jan.

Tác giả chụp ảnh cùng với gia đình

Trẻ trâu hay là tự do ngôn luận?

Báo The Local của Đan Mạch hôm nay đưa một tin chấn động:

“Biểu tượng Nàng tiên cá của Copenhagen bị phá hoại để phản đối việc đánh bắt cá voi”

Chấn động thật, khi bức ảnh đăng kèm cùng bài báo là hình ảnh bức tượng Nàng tiên cá bị bôi bẩn bằng sơn đỏ, kèm với lời nhắn của thủ phạm “Đan Mạch, hãy bảo vệ những chú cá voi của quần đảo Faroe”.

2a862133ad69e05c1b3b09ee2b25bafb36c20c669a38a8bc29b56c9a71660b76

Nói thêm về bức tượng Nàng tiên cá, hay được gọi là “Little Mermaid”. Đây là biểu tượng của thành phố Copenhagen và Đan Mạch, giống như Merlion của Singapore hay Manneken Pis (chú bé đi tè) của Brussels vậy. Little Mermaid thường được xem là địa điểm phải đến mỗi khi đi du lịch đến Copenhagen, dù từ trung tâm đi bộ ra mất khoảng … 20-30 phút. Bức tượng là đóng góp của Carl Jacobsen cho thành phố để tỏ lòng tri ân tới Hans Christian Andersen sau khi thưởng thức vở ballet Nàng tiên cá dựng từ câu chuyện cùng tên của ông. Thường du khách khi đến thăm bức tượng sẽ hay … thất vọng vì bức tượng nhỏ quá, chỉ cao khoảng 1.25m và nặng tầm 175 kg, lại xám xịt và đứng cô đơn trên một tảng đá, nói chung là … không được hoành tráng theo tiêu chuẩn biểu tượng cho lắm.

Chắc hẳn hành động này, theo như lời nhắn, là để phản đối việc săn bắt cá voi trên quần đảo Faroe, một vùng lãnh thổ tự trị thuộc Đan Mạch, dù việc săn bắt này vốn là truyền thống lâu đời của dân trên đảo.

1496137804_20170530-084135-l_69mb

Cảnh sát Copenhagen hiện đã bắt tay điều tra vụ việc. Đây không phải là lần đầu tiên bức tượng này bị phá hoại. Ngoài việc bị sơn bậy lên nhiều lần, đầu của bức tượng đã bị … đánh cắp hai lần vào năm 1964 và 1998, trong khi một cánh tay đã từng bị bẻ trộm vào năm 1984. Ngoài ra, Nàng tiên cá còn bị ném xuống biển vài lần. Thậm chí, để phản đối Thổ Nhĩ Kỳ gia nhập EU vào năm 2004, ai đó là trùm khăn burqa (khăn trùm đầu của Hồi giáo) lên đầu của Nàng tiên cá. Hai năm sau đó, vào ngày 8/3/2006 ai đó lại nhét vào tay nàng một cái … dương vật giả, đổ sơn xanh và ghi chữ “March 8” như để chào mừng ngày Quốc tế Phụ nữ vậy. Có vẻ như Nàng tiên cá bé nhỏ đang ngày càng trở thành mục tiêu ưa thích cho các hoạt động phá hoại, một số nhằm vào mục đích chính trị.

1496137971_collage33

Dĩ nhiên, người dân và chính quyền Copenhagen rất bất bình. Một di sản quốc gia như bức tượng Nàng tiên cá thì không thể bị xâm phạm lố bịch như vậy. Sau khi kiểm tra camera an ninh, hi vọng cảnh sát sẽ tìm được thủ phạm.

Tuy nhiên, tại sao sau bao nhiêu lần bị phá hoại, người ta vẫn chưa có biện pháp bảo vệ Nàng tiên cá cho phù hợp?

Để giải thích điều này, mình nghĩ có thể dựa vào việc Đan Mạch là một xã hội tự do tư tưởng (liberal), mọi người đều có thể biểu đạt suy nghĩ và tư tưởng của mình. Tự do tư tưởng ở Đan Mạch lớn đến mức biến quốc gia này trở thành nơi nảy sinh rất nhiều ý tưởng cho thế giới, ví dụ như Đan Mạch là quốc gia đầu tiên cho phép hôn nhân đồng giới vào năm 1989, quốc gia đầu tiên có “đại sứ kĩ thuật số” (Digital Ambassador – một chức vụ chuyên làm công tác ngoại giao với các tập đoàn công nghệ). Ở Đan Mạch, tự do ngôn luận được đảm bảo tối đa, miễn là có chứng cứ hoặc lập luận thuyết phục, người ta có thể chỉ trích cả Hoàng gia Đan Mạch (vậy nên vài lần mình thấy gia đình hoàng gia … lên báo lá cải). Mức độ tự do tư tưởng cho phép người dân Đan Mạch có thể nói bất kì điều gì mình suy nghĩ, miễn là dựa trên nền tảng tôn trọng lẫn nhau. Và sự tự do này cho phép xã hội Đan Mạch có những “thử nghiệm xã hội” (social experiment) mà tiêu biểu là Christiania Town (mình sẽ viết thêm về nơi này khi có thời gian).

Nhưng đôi khi người ta tự do quá lại không phân biệt được ranh giới giữa việc phá hoại và việc thể hiện quan điểm. Mình thì nghĩ với những di sản quốc gia hoặc biểu tượng văn hóa của một cộng đồng thì không nên xâm phạm như thế. Nhưng có lẽ ở Đan Mạch người ta vẫn còn đang tranh cãi đâu là giới hạn của việc tự do tư tưởng nên trong tương lại việc bức tượng Nàng tiên cá bị phá hoại chắc sẽ còn tái diễn.

1496138202_20170530-105259-l_47mb

Thế nên coi việc phá hoại bức tượng Nàng tiên cá là trẻ trâu hay là tự do ngôn luận thì … còn phải tùy góc nhìn, và còn phải tranh luận nữa. Theo đúng tinh thần của xứ ĐM đấy.

Trộm nghĩ cái này mà xảy ra ở xứ Đông Lào thì xác định…

Nguồn ảnh: thelocal.dk

When stand-up comedians make their stand

2016 Nov - Stand-Up Comedy-11 (Conrad)
Every Sunday night in the heart of Aarhus, people hear laughs coming from a small cocktail bar named Alberts. That joyfulness is the result of English Stand-Up Comedy Aarhus, a community of stand-up comedians that started in March 2016, founded by Conrad Molden and Jacob Taarnhoj.

2016 Nov - Stand-Up Comedy-4

Belly laughs on a Sunday evening

A diverse audience 
A normal show at Alberts lasts from 20:00 to 22:00. It’s not an one-man show, but is rather an open-mic night when the audience get to meet several comedians making their stand in 5-10 minute slots. Though most of the comedians are Danish or British, there are also other nationalities: Irish, American, Finnish, Belgian and even Chinese, despite stand-up comedy not having an identity in China. Nationality varies in the audience too – only 20-25% are Danish, while others are from the international community in Aarhus, mostly from other European countries.

Speaking with Jutland Station, Molden recalled when the show began. As two young men who love telling jokes and making people laugh, he and Taarnhoj teamed up with a few others to make the event happen. At first, it was small. But then, by word of mouth, the show started becoming more popular as more people got to know about it. Now, it’s official, and people can attend for high jinks every Sunday night. Or, if they dare, try their hand at some stand-up comedy themselves.

“Everyone can do stand-up,” enthused Molden. So if you are up for it, you are just a phone call or message away from giving it a go on Sunday.2016 Nov - Stand-Up Comedy-6

One of the brave ones who took on the challenge of cracking us up 

Is it easy to do stand-up comedy?
When a stand-up comedian speaks on stage, everything he says seems to be spontaneous. But in reality, everything is prepared beforehand. Comedians always think about what they will say, and practice before the show. Once on stage, they create the illusion of spontaneity. However, they are also flexible, and new jokes may enter their routine at any time, maybe due to something they didn’t expect, like the reactions of the audience.

Molden says his formula for being a good stand-up comedian is talent + work attitude. This means that good comedians must be persistent and put a lot of work in. Before the show, he writes down every idea that he thinks can make people laugh. Then practice makes perfect. After the show, he generally asks the audience for feedback.

“There are things you can not realise when you are on stage,” says Molden. Besides, a good comedian needs to “have fun with himself”, added Taarnhoj. “If you don’t have fun with your jokes, your audience won’t. So you have to feel the moment,” expressed Taarnhoj when describing what he thinks makes a good stand-up comedian. Hence, you definitely don’t need any ‘stand-up comedy degree’ from school!

Taarnhoj and Molden

Laughing at the same thing, no matter where
It’s hard to be sure what people think of the show. Though the audience keeps quiet at some jokes, Molden thinks they receive good feedback more often than not. To Molden and Taarnhoj, Aarhus is a great place for stand-up comedy due to its energetic atmosphere and the open-minded international community they have as an audience.

Said to be the first international stand-up comedian in Aarhus, Molden believes that a great thing about stand-up comedy is that it gets a lot of people from different countries to laugh at the same thing. In return, stand-up comedy brings him a little recognition when encountering his audience on the street, as well as some paid gigs performing for international communities in other places, like Odense and Copenhagen.

Molden and Taarnhoj told Jutland Station about their hopes for future. Both wish to have more internationals on stage, more helping hands, and more fame in the community so that they don’t have the need to create events on Facebook. And of course, more good shows.

After some good talks and laughs with these guys, Molden’s last words were: “You can even perform if you want, just let me know and we’ll practice.” Maybe someday I will…


Alberts Bar is located in Store Torv 3, Aarhus C. Try their amazing cocktails while you enjoy the English Stand-Up Comedy Show, which is held every Sunday from 20:00-22:00. Entrance is free. Visit the Facebook page for more details on the event, and drop them a message if you are up for the challenge of getting on stage!

Tuyết đầu mùa

20161108082052_img_9880-01

Tuần trước có tuyết rơi.

Chiều thứ hai khi đạp xe đi học, tôi bắt đầu cảm thấy những hạt tuyết bay trong gió, giống như mưa vậy, nhưng không ướt tí nào. Nhưng lúc đó tuyết chỉ rơi tầm vài tiếng, nên vẫn chưa cảm nhận được hẳn tuyết là như thế nào. Mấy bạn trong lớp thì rất phấn khích, nhất là các bạn ở châu Phi và châu Á, những người chưa thấy tuyết bao giờ.

Đến đêm hôm ấy, khi tỉnh giấc giữa đêm, tôi mới thật sự cảm nhận được tuyết là như thế nào. Lúc đó tuyết rơi dày, tầm 4 giờ sáng nhìn ra ngoài thì tuyết đã rơi dày, phủ kín cả mặt sân trước nhà. Tôi choàng dậy, chạy ù xuống sân trong cái lạnh dưới 0 để nhìn tuyết rơi lần đầu tiên trong đời. Tuyết trắng, mịn và lạnh như đá bào vậy. Cuối cùng sau 25 năm trời cuối cùng cũng đã thấy tuyết lần đầu tiên trong đời.

Sáng thứ ba, tuyết vẫn còn rơi và ngày càng dày hơn nhưng mặt trời đã lên. Ánh nắng mặt trời buổi sớm trong trời tuyết rơi làm mọi thứ lung linh hẳn. Tôi cứ nhìn ra cửa sổ mãi, lại tranh thủ vớ lấy máy ảnh bấm lấy bấm để cho cái khoảnh khắc tuyệt diệu đó.

Từ giờ đến mùa đông chắc tuyết sẽ còn rơi nhiều. Khi tuyết rơi dày hơn hẳn cảm giác sẽ rất khác.

Và giá như có người để ngắm tuyết chung, cảm giác cũng sẽ rất khác.

Đổi giờ

aarhus-6

Chủ nhật rồi là ngày đổi giờ, từ giờ mùa hè sang giờ mùa đông (tiếng Anh là End of Daylight Saving Time/European Summer Time). Có nghĩa là vào lúc 3h A.M ngày chủ nhật cuối cùng của tháng 10, tất cả đồng hồ sẽ được chỉnh lùi 1 giờ so với giờ hiện tại, GMT+2 sẽ trở thành GMT+1. Chuyện đổi giờ này diễn ra hàng năm ở các nước Châu Âu, Bắc Mỹ và một số nước rải rác trên thế giới. Việc có giờ mùa hè/giờ mùa đông này nhằm điều chỉnh lịch sinh hoạt của con người theo thời gian chiếu sáng của mặt trời. Vào mùa hè, thời gian chiếu sáng dài hơn, mặt trời mọc sớm và lặn sớm hơn nên đồng hồ sẽ cộng thêm 1 giờ trong khi vào mùa đông khi mặt trời mọc và lặn muộn hơn, đồng hồ quay lại một giờ. Điều này giúp tiết kiệm năng lượng chiếu sáng cũng như không lãng phí thời gian làm việc của con người

Nói theo các bạn EM của tôi, từ giờ chúng ta sẽ có thêm một giờ để ngủ, ngủ muộn hơn một giờ nữa. Nghĩ thì cũng hợp lý, mấy hôm nay dậy 7h sáng mà trời vẫn còn tối om. Trong khi tầm 6h thì trời đã nhá nhem tối. Tôi từng quen với việc vặn đồng hồ tới hay lùi này hồi còn ở Nippon Maru, khi tàu đi qua các múi giờ khác nhau. Nhưng chuyện giờ theo mùa này thì khác, kể ra việc báo cho bạn bè hay gọi về nhà bảo từ nay con cách cả nhà 6 giờ thay vì 5 giờ cũng khá thú vị.

Đổi giờ thì cũng có nghĩa là mùa đông sắp đến. Nghe đồn sắp có tuyết. Còn mùa đông năm nay được dự báo sẽ rất lạnh.

Cái chuyện đổi giờ này, bây giờ thấy 12h trưa bên châu Âu mà tính ở nhà đã 6h tối thay vì 5h chiều kể ra cũng có chút gợn trong lòng. Nói một cách ngôn tình thì “tôi xa Việt Nam thêm 1 giờ nữa” hay “chúng ta xa nhau thêm 1 giờ nữa”. Nghe cách trở làm sao.